- Beranda
- Pencarian
- Universitas Terbuka
- Sastra Inggris
S1 · Sastra Inggris · Universitas Terbuka
Highlights
Tujuan program studi sastra Inggris ini adalah: menghasilkan lulusan yang memiliki kompetensi dalam menerjemahkan berbagai jenis teks (discourse genre) dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia, dan sebaliknya; menghasilkan berbagai temuan penelitian di bidang kajian penerjemahan melalui pendekatan yang relevan dengan pendidikan terbuka dan jarak jauh; dan menghasilkan berbagai jenis produk layanan di bidang penerjemahan berdasarkan kebutuhan masyarakat.
No | Nama mata kuliah | Kredit |
---|---|---|
1 | Membaca I | 3 |
2 | Penulisan I | 3 |
3 | Struktur I | 4 |
4 | Pendidikan Agama | 3 |
5 | Bahasa Inggris | 3 |
6 | Bahasa Indonesia | 3 |
* Dapat berubah sewaktu-waktu, kunjungi website resmi kampus untuk data terkini
No | Nama mata kuliah | Kredit |
---|---|---|
1 | Struktur II | 4 |
2 | Ilmu Sosial dan Budaya Dasar | 3 |
3 | Membaca II | 3 |
4 | Pendidikan Kewarganegaraan | 3 |
5 | Penulisan II | 3 |
* Dapat berubah sewaktu-waktu, kunjungi website resmi kampus untuk data terkini
No | Nama mata kuliah | Kredit |
---|---|---|
1 | Membaca III | 3 |
2 | Penulisan III | 3 |
3 | Bahasa Inggris untuk Penerjemahan | 3 |
4 | Pemahaman Lintas Budaya | 2 |
5 | Struktur III | 4 |
6 | Latihan Penerjemahan Tata Bahasa | 3 |
* Dapat berubah sewaktu-waktu, kunjungi website resmi kampus untuk data terkini
No | Nama mata kuliah | Kredit |
---|---|---|
1 | Penerjemahan 1 | 4 |
2 | Penerjemahan 2 | 4 |
3 | Membaca IV | 3 |
4 | Sosiolinguistik | 2 |
5 | Pengantar Statistik Sosial | 3 |
6 | Penulisan IV | 3 |
* Dapat berubah sewaktu-waktu, kunjungi website resmi kampus untuk data terkini
No | Nama mata kuliah | Kredit |
---|---|---|
1 | Penerjemahan 3 | 4 |
2 | Penerjemahan 4 | 4 |
3 | Bahasa Indonesia Tata Bahasa & Komposisi | 4 |
4 | Bahasa Indonesia Merangkum | 3 |
5 | Pengantar Linguistik Umum | 3 |
* Dapat berubah sewaktu-waktu, kunjungi website resmi kampus untuk data terkini
No | Nama mata kuliah | Kredit |
---|---|---|
1 | Teori dan Masalah Penerjemahan | 3 |
2 | Penyuntingan Teks Terjemahan | 3 |
3 | Analisis Teks dalam Penerjemahan | 3 |
4 | Penerjemahan 5 | 4 |
5 | Penerjemahan 6 | 4 |
* Dapat berubah sewaktu-waktu, kunjungi website resmi kampus untuk data terkini
No | Nama mata kuliah | Kredit |
---|---|---|
1 | Penerjemahan 7 | 4 |
2 | Penerjemahan 8 | 4 |
3 | Penerjemahan 9 | 4 |
4 | Penerjemahan 10 | 4 |
5 | Program Tugas Akhir (TAP) | 4 |
* Dapat berubah sewaktu-waktu, kunjungi website resmi kampus untuk data terkini
No | Nama mata kuliah | Kredit |
---|---|---|
1 | Semantik | 3 |
2 | Morfologi & Sintaksis Bahasa Inodnesia | 4 |
3 | Bahasa Inggris Morpho-Syntax | 3 |
4 | Sejarah Pemikiran Modern | 3 |
5 | Penerjemahan Karya Fiksi | 4 |
* Dapat berubah sewaktu-waktu, kunjungi website resmi kampus untuk data terkini
Rincian | Jumlah |
---|---|
Biaya per Tahun | - |
Biaya per Semester | Rp 1.300.000 |
Biaya Lainnya (1) | Rp 100.000 |
(1) Biaya Lainnya: biaya yang dibayarkan hanya 1 kali, contoh: Biaya Sumbangan
* Dapat berubah sewaktu-waktu, kunjungi website resmi kampus untuk data terkini